Jornal da Mostra nº 196

 

O ETERNO HUMOR ZOMBETEIRO DO MESTRE BUÑUEL

Parte 2
Leon Cakoff, para o 'Jornal da Mostra'

Tenho o prazer de conhecer um personagem fascinante, o jornalista Novaes Teixeira, respeitável figura de resistência, do jeito que francês adora e glamourisa exilados. Ele era fugido do salazarismo, a versão fascista portuguesa, amargando seus últimos anos de vida na França, de onde também atuava como correspondente do 'Estado de São Paulo', sempre com artigos deliciosos. O ano é 1971 e o cenário, a provinciana Cannes que estava mais para a economia de subsistência e familiar da Ligúria italiana do que para a mesquinharia e mais-valia atual, do jeito yuppie parisiense.

É o meu primeiro Festival de Cannes e caio na simpatia do velho Novaes, que me decifra códigos da informalidade no velho mundo novo. Ele é o melhor amigo de Luis Buñuel, o totem dos totens, surrealismo em pessoa, o cineasta que mais admirava, o impiedoso algoz das burguesias no vasto e lento panorama pós-68. Pergunto a Novaes se ele pode me apresentar a Buñuel. Penso em uma entrevista para o extinto Diário de São Paulo, dos Diários Associados.

"O melhor que você tem a fazer é ir ao encontro de don Luis", era assim que o amável Novaes tratava seu amigo aragonês, "e esperá-lo no saguão do hotel."

Como recomendação disse ainda para chegar antes das seis (da manhã), que era a hora que Buñuel descia para a sua caminhada diária pela Croisette (a avenida que contorna toda a baia de Cannes), e tomar cuidado com o seu mal humor. "E pode dizer que você é meu amigo que ele deixa de latir", brincou.

Não perdi um dia. Lá estava eu na manhã seguinte, madrugando no majestoso hotel Majestic, naquele tempo numa ponta da orla distante do agito da sede do festival e em frente ao velho porto dos pescadores de Cannes. Não acreditei ao ver Buñuel vindo em minha direção sem nenhuma intenção de me notar. O seu mal humor era assustador.

Interpelei o mito tremendo e denunciando meu medo e amadorismo com uma única frase em perfeito espanhol: "Soy amigo de Novaes Teixeira y queria..."

Denunciado por minha câmera fotográfica já armada, Buñuel desviou-se de mim sem interromper o vigoroso ritmo que daria a toda a caminhada com uma curta arrematada: "Nada de entrevistas!" e me deixou perplexo olhando para trás.

Já tinha uma resposta, mal podia acreditar. Aquilo já devia ser em consideração ao seu amigo. Fiz um esforço extraordinário para me por em marcha, quase correndo para alcançá-lo. Buñuel andava e eu corria tropeçando na minha vergonha e falta de uma nova iniciativa para arriscar um novo diálogo.

"Sou do Brasil", disse, "admiro muito seu trabalho, mas a censura proíbe e mutila as suas películas..."

Buñuel me olha desconfiado e resmunga com sua cavernosa voz de taquara rachada: "La censura está por toda parte..."

Meu coração dispara, acho que a voz não voltará a sair. Estou passeando com Buñuel, o diretor do filme mais atrevido que até então conhecia - "O Anjo Exterminador". Já travamos dois diálogos, era como se fôssemos velhos amigos. Buñuel me surpreende olhando para o meu rosto e agora ele toma a iniciativa do diálogo, inacreditável:

"De onde conoces a Novaes...?"

"Escreve para un periódico de São Paulo. Mas o conheci pessoalmente aqui, em Cannes..."

"No me gusta Cannes", resmunga. "Todos os anos me convidam, mas logo me dou conta de que é uma perda de tempo... Esta gente gosta de jantar muito tarde, quando eu já estou indo dormir." Já entrei no ritmo da sua caminhada e percebo agora que ele manca um pouco na perna esquerda. E parece ouvir mal. Também me dou conta de que tenho que repetir o que digo várias vezes, mas não tenho tempo para saber se é por causa do seu mal ouvido, o meu espanhol, meu nervosismo ou se ainda está irritado com a minha inesperada companhia.

Mais uma pergunta do amável mestre me confunde com a sua voz rouca e de eterno irritado: "Que viste de bueno por estos dias?"

Tinha na ponta da língua o título do filme que me marcaria por seguidos anos a minha vida: "W.R. - Os Mistérios do Organismo", de Dusan Makavejev", disse.

"Esto es el problema", continuou. "Não se esqueça que tenho 71 anos e não posso fazer tudo que quero. Vou deitar todos os dias às dez da noite e acordo sempre às cinco da manhã... Los Mistérios del Organismo eu o perdi ontem, mas asisto de três a quatro películas todos os dias. Mas está nas minhas anotações de não perder hoje este Los Mistérios del Organismo..."

Já falávamos como velhos amigos carentes. E ele tomando as iniciativas. Mais uma pergunta - "o que achei do filme espanhol na competição (Goya - Historia de una Soledad, de Nino Quevedo), quer saber Buñuel.

Confesso que só vi dez primeiros minutos, que saí atrás de outro melhor - "Panic in Neddle Park", de Jerry Schatzberg, um raro filme 'hard' do sistema de Hollywood sobre drogas injetáveis, depois proibido no Brasil e até hoje inédito. E devolvo a pergunta: "O senhor não assistiu? Vi uma foto sua com o Francisco Rabal (ator do filme)..."

Buñuel pega a deixa: "Não, foi uma foto ocasional, não foi na sessão de gala, que eu nem trago smoking a Cannes, que é para evitar essas sessões que a minha idade não permite mais... Se você reparar na foto verá que eu não estou de smoking, estou só de sobretudo. Eu não fui ver o filme, não gosto das coisas assim... Depois, eu não estou aqui para promover movimentos nacionalistas (Buñuel não perde a oportunidade para descarregar o seu fel anti-franquista). Cansei dessas coisas faz muito tempo. 'Goya' é um filme muito ruim. Um cartão postal para promover o turismo espanhol, romantismo medíocre, palhaçada, entende? O pior é deturparar a vida de um grande artista. Isso me desagrada ainda mais..."

Já consigo falar mais relaxado com ele: "O senhor sempre diz depois de um filme que não voltará mais a filmar. Disse isso depois de 'Bela da Tarde', 'Simão do Deserto', e 'Via Láctea'. Mas não voltou a dizer depois de 'Tristana'... Vem aí mais um filme?"

"Não!", reage assustado. "Essas coisas costumam dar muito trabalho. O trabalho não está em filmar, pois os meus colaboradores são pessoas sempre certas para lugares certos. Por exemplo, todo mundo diz que a Catherine Deneuve é uma má atriz, que é difícil trabalhar com ela, que é uma mulher insuportável, exigente, cheia de caprichos... Pode ser que ela seja tudo isso ao mesmo tempo, mas, na verdade, comigo ela cumpriu com tudo que exigi dela. E acho que ela se saiu novamente muito bem em 'Tristana'..." (um ano depois Buñuel surpreenderia com outro grande marco da sua filmografia: "O Charme Discreto da Burguesia", que venceria o Oscar de melhor filme estrangeiro e, claro, sofreria retaliações na censura espanhola e... brasileira).

"Mas ouvi o seu produtor (Serge Silberman) dizendo estar contratando Delphine Seyrig para o seu próximo filme..."

"Não é bem assim... Filmar é muito fácil. O que dá trabalho é preparar os diálogos, pesquisar bastante, estudar as coisas, o movimento dos atores... Gosto muito de fazer isso, mas você há de convir que eu tenho os meus longos 71 anos e as coisas não são mais assim. Os produtores podem querer um filme depois do outro, mas as coisas não são mais assim..."

Quando me dou conta, já estamos fazendo o percurso de volta na Croisette. Não estou querendo abusar da sua generosidade. Estamos falando de amenidades, mas sinto que a cada pergunta mais objetiva ele fica irritado. Não comigo, mas historicamente, ligando o seu raciocínio anarco-surrealista com a ordem mundial. Quero poupá-lo para saborear alguns bons passos do passeio, para saborear bons momentos de silêncio.

É quando avistamos um vulto alto de mulher, sozinha, vindo em nossa direção. Não há mais ninguém andando por aquela hora da manhã. Mais um pouco e reconhecemos a figura que se aproxima: Glenda Jackson!

O nosso silêncio fica ainda mais tenso. Cruzamos com Glenda, abrimos caminho, Buñuel de um lado, eu do outro, ela pelo meio, sem nenhum sinal de reconhecimento da sua parte. O silêncio continua por mais uma boa distância até que Buñuel não se contém, me segura forte pelo braço e pára para soltar a sua máxima lapidar:

"Que és fea, és... Pero me habla al carajo..."

Não tenho muita coragem de rir antes dele, mas é uma definição de amor que nunca mais sairá da minha cabeça. Nem seria possível descrevê-la no artigo que mandei depois para o 'Diário de São Paulo' (publicado em 6.6.71).

Estamos de volta ao seu hotel e nos despedimos. Peço-lhe que pose para algumas fotos. Ele concorda com aquela cara nervosa que assusta sempre. Agora é realmente comigo. Inocente, não percebo que a cada tentativa minha de enquadrar seu rosto de frente, ele reage virando a cabeça um pouco mais para a esquerda. Buñuel é um vaidoso, agora percebo pelo visor da câmera. Como uma criança flagrada em sua fraqueza maior, Buñuel luta surdamente com a minha câmera para não se deixar fotografar justamente com o seu auxiliar auditivo grudado à orelha esquerda. Ele vence. As fotos que tiro dele não mostram a orelha esquerda. Passo a reparar desde então em outras fotos suas. Sempre sem a orelha esquerda.

Texto e edição: Leon Cakoff (jornaldamostra@mostra.org)
Publicado no jornal 'Valor Econômico' em 11/07/03
Tradução: Hugo Casarini and Célio Faria (casarinilegendas@uol.com.br)
Foto de Luis Buñuel por Leon Cakoff


Leia mais no Jornal da Mostra >>      Read more at Jornal Mostra >>

THE IMMORTAL MUCKING HUMOR OF MASTER BUÑUEL

Part 2.
By Leon Cakoff, for 'Jornal da Mostra'


I have the pleasure to meet a fascinating character, the journalist Novaes Teixeira, a well respected chap of resistance, the way French people adore and glomour exiled people. He ran away from the salazarism, the Portuguese fascist version, spending the last years of his life in France, where he also worked as correspondent of "Estado de São Paulo", always with very interesting articles. The year is 1971 and the set is the provincial Cannes, which was more for the subsistence and familiar economy of " Italian Ligúria" than for the stinginess and real worthiness of yuppie Parisian way of being.

This is my first Cannes Festival and I get Novaes' affinity, who deciphers me codes of informalities in the old new world. He is Luis Buñuel's best friend, the totem of the totems, surrealism in person, the filmmaker that most admired, the cruel person of the bourgeoisie in the vast and slow panorama pos 68. I ask Novaes if he can introduce me to Buñuel. I think of an interview for the extinct "Diário de São Paulo" of "Diários Associados".

"The best you can do is to bump into don Luis", that was how the amiable Novaes treated his aragonese friend, "and wait for him in the hall of the hotel".

As an advice he told me to get there before 6 o'clock (in the morning) because that was when Buñuel came down for his daily jogging on "Croisette (the avenue that surrounds Cannes bay), and take care of his bad mood. "And you can say that you're my friend so he stops barking", he joked.

I haven't missed a day. There I was very early in the next morning in the august hotel Majestic, at that time on the end the hem far away from the scene of the central office of the festival and in front of the old port of Cannes' fishermen. I couldn't believe when I say Buñuel coming on my direction without the intention to notice me. His bad mood was frightening. I asked the myth, shaking and obviously showing my amateurism and that I was afraid, in a perfect Spanish sentence: "Soy amigo de Novaes Teixeira y queria…" I'm a friend of Novaes Teixeira and would like to…

Betrayed by my camera already set, Buñuel turned aside without breaking off the vigorous rhythm that he would give to his entire walking with a short word: "No interviews!" and left me perplexed looking behind.

He already had an answer, I could hardly believe. That should already be in consideration of his friend. I made an extraordinary effort to get myself on the road, almost running to catch him. Buñuel walked and I ran stumbling in my shame and lack of a new initiative to start a dialogue.

"I'm from Brazil", I said, "I admire your work very much, but the censorship bans and cripples your films…"

Buñuel looked at me suspiciously and mumbling with his cavernous and very high voice "La censura está por toda parte..." The censorships is all over..."

My heart beats fast, I think the voice won't come out. I'm taking a walk with Buñuel, the director of the most daring film that I had ever seen - "O Anjo Exterminador" The Exterminating Angel. We've already had two dialogues, it was as if we were old friends. Buñuel surprises me looking at my face and now he takes the initiative to start a dialogue, incredible:

"Where do you know Novaes from?"
"He writes for a newspaper in São Paulo, but I've met him personally here in Cannes…"
"I don't like Cannes", complains. "Every year I'm invited by soon I realize that it's a waste of time… These people like to dine very late at night when I'm getting ready to go to sleep." I already got on the rhythm of his jogging and I notice now that he limps a bit his left leg. And he seems not to hear well. I also notice that I have to repeat what I say several times, but I have no time to find out if it's because of his bad hears or my Spanish, my nervousness or if he is still annoyed with my unexpected company.

One more question from the amiable master confuses me with his hoarse voice of eternal annoyed: "What good thing have you seen these days?"

I had on the top of my tongue the name of the film that would mark the following years of my life: "W.R. - The Mysteries of the Organism by Dusan Makavejev", I said.

"This is the problem", he said. "Don't forget that I'm 71 and I can't do everything I want. I go to bed everyday at ten in the evening and wake up at five in the morning… The Mysteries of the Organism I missed yesterday, but I watch from two to three films everyday. But it's in my notes not to miss this The Mysteries of the Organism…"

We'd already been talking as old friends and he taking the initiatives. One more question - "what I thought of the Spanish film in the competition ("Goya - Historia de una Soledad", Goya by Nino Quevedo), Buñuel wanted to know.

I confess that I watched only the first ten minutes, that I ran after a better one - Panic in Neddle Park by Jerry Schatzberg, a rare hard film of Hollywood system about shooting drugs, later banned in Brazil and new till today. And I asked back: "Haven't you seen it? I've seen a picture of yours with Francisco Rabal (an actor of the film)…"

Buñuel takes the chance: "No, it was an occasional picture, it wasn't in the premier, I don't even bring a tuxedo to Cannes, and it's to avoid these sessions that my age doesn't allow anymore… If you look careful at the picture you'll notice that I'm not dressing any tuxedo, I'm only dressing a coat. I haven't seen the film, I don't like things like that… After all, I'm not here to promote nationalist movements (Buñuel doesn't miss the chance to unload his anti fascist gall). I got tired of these things long time ago. Goya is a very bad film. A post card to promote the Spanish tourism, romantic, mediocre, clownery, you know? The worst thing is to disfigure the life of a great artist. This displeases me indeed..."

I'm able to talk to him more relaxed. "You always say after a film that you won't shoot again. You said that after Belle de Jour, Simon of the Desert and Milky Way. But you didn't say that after Tristana...Is there a new film coming soon?

"No"! He reacts surprisedly. "These things usually gives you too much trouble. The trouble is not to shoot 'cause my collaborators are always the right people for the right place. For example, everybody says that Catherine Deneuve is a bad actress, that is difficult to work with her, that you can't put up with her, she's demanding and freakish... It's possible that she is all that at the same time but, to tell you the truth, with me she accomplished everything that I had asked her. And I think that she was pretty good in Tristana...(a year later Bu'nuel would surprise everybody with another great film of his filmography: The Discreet Charm of the Bourgeoisie, that would be awarded with Oscar as best foreigner film and, of course, would be retaliated by the Spanish censorship and...Brazilian).

"But I've heard your producer (Serge Silberman) saying that he was hiring Delphine Seyrig for your next film..."

"It's not like that... Shooting is very easy. What is a trouble is to prepare the dialogues, search a lot, study things, the actors movements... I like to do that very much, but you must agree that I'm 71 years and things aren't like that anymore. The producers may want a film after another, but things aren't like that anymore..."

When I realize, we're already on the way back on Croisette. I don't want to abuse from his generosity. We're talking about pleasantness, but I fell that he gets moody with every direct question. Not with me, but historically, linking his anarchy-surrealist thoughts with the world order. I want to spare him so that I can enjoy some of the good walking, enjoy good times of silence.

That is when we see a tall figure of a woman, alone, coming on our direction. There is nobody else walking at this time in the morning. Just a bit more and we recognize the figure that approaches: Glenda Jackson!

Our silence gets even tenser. We pass by her and open the way, Buñuel on one side and I'm on the other, she in the middle without any sign of acknowledgement. The silence keeps on for a quite distance till Buñuel holds my arm strongly and stop to say his sharpest comment:

She is ugly... but she turns me on...

I don't dare very much to laugh before him, but it's a definition of love that I would never get out of my mind anymore. That wouldn't even be possible to describe her in the article that I sent to "Diário de São Paulo published on 06.06.71.

Back to his hotel we say goodbye. I ask him to pose for some pictures. He agrees with that look that always frightens.

That it's really with me. Innocent, I don't notice that at each of my attempts of focusing his face straightly, he reacts turning a bit to the left side. I notice now by the lenses of my camera that Buñuel is van. As a child caught in his weak point, Buñuel fights quietly with my camera not to be photographed with his hearing aid attached on his left hear. The pictures that I take from him don't show his left hear. I start then to pay attention on his other pictures. Always without his left hear.

Text and editing: Leon Cakoff (jornaldamostra@mostra.org)
Published in 'Valor Econômico" on 11/07/03
Translation into English: Hugo Casarini and Célio Faria (casarinilegendas@uol.com.br)
Photo: Luis Buñuel by Leon Cakoff


Leia mais no Jornal da Mostra >>      Read more at Jornal Mostra >>